Make englishc.com your home page
首 页 | 英语新闻 | 小学英语 | 中学英语 | 大学英语 | 英语范文 | 英文音乐 | 英文电影 | 生活英语
旅游英语 | 英语文学 | 计算机英语 | 医学英语 | 法律英语 | 商务英语 | 等级考试 | 雅思托福
 
  
大学英语 英语艺术 英语学习 英语新闻 英语文学 英语俚语 英语范文 英文笑话 雅思托福
 
 搜索
 最热英语文档
·科技翻译中的逻辑判断
·英语翻译直译的误区
·科技英语的翻译特点
·The Love letter 情书 (
·大学课程名称(英汉对照)
·央视著名电视栏目名称翻译
·中国国家机关名称翻译
·常用广告用语
·时尚类词语
·“三个代表”的表叙方式
 推荐排行
·2008北京奥运词汇表
 您现在位置:主页>英语翻译>
探月工程词汇(英汉对照)
发布时间:2008-02-24 作者:

探月工程词汇(英汉对照)

  嫦娥1号:Chang'e-1 lunar probe; Chang'e-1 lunar satellite

  地形和地表结构:topographical and surface structures

  月球的重力场和环境:gravity field and environment of the moon

  载人航天计划:manned space program

  太空行走和太空对接:space walks and dockings6

  主力火箭:main rockets

  发射台:launch pad

  极轨道:polar orbit

  立体摄像机:stereo camera

  绘制月球表面的三维图像:map three-dimensional images of the lunar surface

  月球探测卫星:lunar probe; lunar exploration satellite; lunar orbiter

  长征三号甲运载火箭:Long March 3A launch vehicle; LM-3A launch vehicle

  卫星同发射装置分离进入指定轨道:The satellite separated from the launch vehicle and entered the projected orbit; The satellite was released from the launcher upper stage and entered the projected orbit

  收集月球表面数据:collect lunar surface data

  拍摄和传送地球照片:capture and relay pictures of Earth

  发射升空:liftoff; blastoff; take off

  偏离轨道:veer off course; deviate from course

  月球表面化学元素和矿物质分布:distribution of chemical elements and minerals on lunar surface

  观测装置:observation instruments

  探测器的工作寿命:Chang'e-1 will remain in position for about one year. Chang'e-1 will orbit the moon for one year until it runs out of fuel.

  科学目标:获取月球表面三维影像,分析月球表面有用元素及物质类型的含量和分布,探测月壤特性,探测40万公里间的地月空间环境: The scientific objectives include: to acquire 3-D images of lunar surface, to analyze abundance and distribution of elements on lunar surface, to investigate characteristics of lunar regolith and to explore the circumstance between the Earth and the Moon.

  工程目标:The technological objectives include: to develop and launch China's first lunar orbiter, to demonstrate the technologies needed for lunar orbiting, to start scientific exploration of Moon, to build up basic engineering system for lunar exploration and gain experience for subsequent lunar exploration.

  月食:lunar eclipse

  有效载荷:payload

  发射窗口:launch window

  变轨:orbital transfer

  近地点:perigee; 远地点:apogee; 近月点:perilune; 远月点:apolune

  微波探测仪:microwave sounder

  空间环境探测系统:space environment detector system

  栾恩杰:工程总指挥:Luan Enjie, chief commander of China's lunar orbiter project

  孙家栋:工程总设计师:Sun Jiadong, chief designer of China's lunar orbiter project

  欧阳自远:首席科学家:Ouyang Ziyuan, chief scientist of China's lunar orbiter project

  中国航天科技集团公司:China Aerospace Science and Technology Corporation (CASC)

  中国运载火箭技术研究院研制长征三号甲火箭:LM-3A launch vehicle developed by China Academy of Launch Vehicle Technology (CALT)

  北京航天飞行控制中心:Beijing Aerospace Control Center (BACC)

  中国空间技术研究院:China Academy of Space Technology (CAST)

  国防科学技术工业委员会:Commission of Science, Technology and Industry for National Defense (COSTIND)

  西昌卫星发射中心:Xichang Satellite Launch Center


  
上一篇:短信电邮会降低智商(英汉对照)   下一篇:美国的银行业系统(英汉对照)

探月工程词汇(英汉对照)

发表评论
 
用户名:
;
密 码:
 
匿名发表
 
 
※ 相关信息
无相关信息  
 
版权所有:英语资讯网(EnglishC.com)| GoTop
COPYRIGHT © 2006 - 2007 http://www.englishc.com  
鲁ICP备06022101号